Согласно ФГОС наряду с формированием российской гражданской идентичности и патриотизма, к требуемым результатам выполнения образовательной программы относится «сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики, основанного на диалоге культур, а также различных форм общественного сознания, осознание своего места в поликультурном мире». В личностные результаты освоения образовательной программы также внесены толерантное сознание и поведение в поликультурном мире, готовность к диалогу с людьми других культур, умение находить общие цели и сотрудничать, усвоение общечеловеческих ценностей.
Требования нового образовательного стандарта полностью совпадают с целями и задачами такой педагогической технологии как «Диалог культур», используемой учителями нашей школы не только на уроке, но и во внеклассной работе по предмету. Для понимания важности, условий и принципов ее реализации 4 декабря был проведен семинар РМО учителей иностранного языка по данной педагогической технологии. Был продемонстрирован практический аспект решения вопроса – показано внеклассное полиязыковое мероприятие на русском, украинском, английском, немецком и французском языках (2-11 классы).
Ведущие мероприятия - Рябцева Алиса, обучающаяся 8 класса, и Русин Владислав, обучающийся 11 класса, тепло на разных языках поприветствовали всех учителей и гостей праздника. Алиса и Влад вели дискуссию о значимости иностранного языка, причем то на английском, то на французском языках. В своих выступлениях учащиеся 2-11 классов старались показать, как красиво звучит каждый язык и как разнообразны культурные традиции и обычаи стран.
Очень зажигательно исполнила русский танец «Барыня» Виктория Золотухина (6 класс), японский танец самурая- Алиса Рябцева, британский танец «Квик-степ» - Алексей Понарьин и Ирина Панарина (11класс), Никита Семенов и Алиса Рябцева (8 класс). Как в ярком, радужном калейдоскопе, сменялись народные танцы России, Франции, Германии, Англии, Японии.
Все участники - просто молодцы: порадовали зрителей умениями танцевального искусства и прибавили хорошего настроения. Каждый номер исполнен с открытой душой и искренним старанием, именно поэтому многие зрители помогали выступающим – аплодировали в такт музыке.
Какой праздник бывает без песен? Никакой. На школьном «празднике разных народов» завораживающе звучали и поднимали настроение английские песни в исполнении Марии Белоколодских, Ангелины Литовченко, Алисы Рябцевой, Маргариты Белогородцевой (8 класс), немецкие песни в исполнении Ирины Панариной (11 класс), Татьяны Жиляковой, Ангелины Сенчихиной, Дмитрия Губина (7 класс), игровая французская песенка «Мамзель Анжель» в исполнении Анны Захаровой, Елизаветы Горяевой, Анастасии Жиляковой, Ангелины Химич, Екатерины Труновой (4 класс). Зрители поддерживали артистов бурными аплодисментами.
Ирина Панарина познакомила зрителей с творчеством Генриха Гейне и его знаменитым стихотворением «Лорелея». А Рябцева Алиса представила собственный перевод этого стихотворения на украинский язык.
Говоря о роли литературы различных стран, невозможно было ни вспомнить о Шекспире и Шарле Перро.
Учащиеся поделились своими успехами в изучении иностранного языка, представили мюзикл «Ромео и Джульета» по мотивам одноименной трагедии Уильяма Шекспира на английском языке. Актёры читали текст и исполняли песни на языке оригинала.
А игра юных актеров 4 и 7 классов (Полина Опаренко, Илья Моргачев, Ангелина Пашкова, Кристина Полухина, Юрий Жаворонков, Анатолий Гришин) в сказке «Красная Шапочка» вызвала добродушный смех и горячие аплодисменты.
Кульминацией концерта было блестящее выступление ученицы 10 класса, лауреата и дипломанта различных вокальных конкурсов - Алины Масловой. Она очень проникновенно и довольно профессионально исполнила арию Элизы из оперетты «Я танцевать хочу» на русском и английском языках. Впечатляюще прозвучала песня «Заздравная» в исполнении Алины.
В сценарии широко использовался национально-региональный компонент. Готовясь к данному мероприятию, проведена большая исследовательская работа. Учащиеся 10 класса подготовили фильм на английском языке, в котором рассказывается о героизме и мужестве учителей нашей школы - участников Великой Отечественной войны. Кульминацией фильма стала трогательная песня «На безымянной высоте», исполненная актерами на английском языке.
Учащиеся 11 класса Анна Моргачева и Илья Ульшин подготовили и продемонстрировали видеоролик на французском языке о своем селе Вторые Тербуны. Ребята с любовью и восхищением говорили о своей Родине, рассказывали о достопримечательностях нашего села, сопровождая свой рассказ ярким, красочным мультимедийным сопровождением.
В диалоге ведущих Владислава и Алисы прозвучал проблемный вопрос: «Языки разные. Мы разные. Это хорошо или плохо?». Большинство в зале сказали, что это хорошо, и обосновали эту точку зрения. Учащиеся 3 класса Лыкова Ирина, Сенчихина Виктория, Чернышова Екатерина и Жаворонкова Анастасия в песенке на английском языке призвали всех дружить, потому что мир у нас один.
Полиязыковой проект «Все мы разные, все мы равные!» начинался с патриотической песни «С чего начинается родина?» на английском, французском и немецком языках. Символично дети завершили его песней «Пусть всегда будет солнце!» на французском, немецком, английском и русском языках.
Школьный праздник удался! А не могло быть иначе, ведь он - результат совместной творческой работы учащихся, учителей и родителей.
Подобные мероприятия способствуют более глубокому пониманию чужой культуры, а также решают учебные, развивающие, воспитательные и познавательные задачи.
Реализация технологии «Диалог культур» часто связана с научно-практической деятельностью учащихся, что, в свою очередь, неизбежно приводит к получению регулятивных метапредметных результатов. На методическом объединении учителей иностранных языков были презентованы три исследовательские работы. Русин Владислав представил результаты исследования по теме «Галлицизмы в русском языке» (руководитель Моргачёва В.М.). Собственный перевод стихотворения М. Лермонтова «Парус» на английский язык и его анализ представила Рябцева Алиса (руководитель Ключникова Т.Д.). Юные исследователи английского языка из 2 класса Гулевская Арина и Ульшина Ульяна решали проблемы языковой эквивалентности (руководитель Ключникова Т.Д.). |